Se publica en España la traducción de la segunda novela del escritor sueco Stieg Larsson. La primera novela ha vendido en España 300.000 copias y ha sido todo un éxito editorial.
Pincha aquí para leer el artículo completo.
Imágenes: www.elpais.com
El blog de Gotemburgo en español
2 kommentarer:
Estaba buscando en la Red cosas sobre stieg Larsson y que acabado en tu blog, una preguntilla: En Suecia supongo que habrán tenido mucho éxito sus libros, ¿no?
Hola Virginia,
gracias por tu comentario. Pues la verdad que ha tenido, y aún tiene, un enorme éxito. La última noticia es que se está planeando hacer las versiones cinematográficas de las tres novelas.
Skicka en kommentar